查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

초특급 (음악 그룹)中文是什么意思

发音:  
"초특급 (음악 그룹)" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 超特急 (音乐团体)
  • "초특급"中文翻译    [명사] 超特级 chāotèjí.
  • "초특급" 中文翻译 :    [명사] 超特级 chāotèjí.
  • "그룹" 中文翻译 :    [명사] (1) 组 zǔ. 班 bān. 小组 xiǎozǔ. 班子 bān‧zi. 스터디 그룹学习小组그룹을 지도하다带班 (2) 集团 jítuán. 伞形公司 sǎnxíng gōngsī.기업 그룹集团企业
  • "음악" 中文翻译 :    [명사]〈음악〉 音乐 yīnyuè. 음악 대학音乐学院음악 다방音乐茶座
  • "대그룹" 中文翻译 :    [명사] 伞形公司 sǎnxíng gōngsī. 大集团 dàjítuán.
  • "특급 1" 中文翻译 :    [명사] 【약칭】特快 tèkuài. 特别快车 tèbié kuàichē. 상해에서 북경으로 가는 특급 (열차)从上海到北京的特快특급 2[명사] 特级 tèjí. 특급 교사 [장기근속 우수 교사들에게 주는 명예 칭호]特级教师특급 재스민(jasmine) 차特级茉莉花茶
  • "경음악" 中文翻译 :    [명사] 轻音乐 qīngyīnyuè. 오늘날의 가장 걸출한 경음악 대가当今最杰出的轻音乐大师
  • "록음악" 中文翻译 :    [명사] ☞록(rock)
  • "생음악" 中文翻译 :    [명사] 现场音乐 xiànchǎng yīnyuè.
  • "음악가" 中文翻译 :    [명사] 音乐家 yīnyuèjiā. 재즈와 락은 클래식 음악가들에게 천시받았지만, 결국은 클래식 음악가에 비해 더 쉽게 많은 청중으로부터 환영받는 예술 형식이 되었다爵士和摇滚一直被古典音乐家所鄙视, 但是最终成为比古典音乐家更易被广大公众所接受的艺术形式
  • "음악계" 中文翻译 :    [명사] 音乐界 yīnyuèjiè. 乐坛 yuètán. 단원의 반수 이상이 음악계의 전문 인사이다半数以上团员是音乐界专业人士명성이 음악계에 자자하다誉满乐坛
  • "음악과" 中文翻译 :    [명사] 音乐系 yīnyuèxì.
  • "음악단" 中文翻译 :    [명사] 音乐团 yīnyuètuán. 전위 음악단이 개막식에서 연주하다先锋音乐团在开幕典礼现场演奏
  • "음악당" 中文翻译 :    [명사] 音乐厅 yīnyuètīng. 많은 사람들이 그들보다 더 일찍 왔고, 공연이 시작하려면 아직도 40분이 남아 있었다. 하지만, 음악당에는 이미 객석의 반 정도 되는 청중이 기다리고 있었다很多人比他们来得更早, 距离晚八点演出开始还有四十分钟, 但音乐厅里已经有一半的观众在等待了
  • "음악사" 中文翻译 :    [명사] 音乐史 yīnyuèshǐ.
  • "음악성" 中文翻译 :    [명사] 音乐性 yīnyuèxìng. 그의 음악성은 그의 고상하고 우아한 기교 위에 세워진 것이다他的音乐性是建立在他高雅的技巧上
  • "음악실" 中文翻译 :    [명사] 音乐室 yīnyuèshì.
  • "음악원" 中文翻译 :    [명사] 音乐院 yīnyuèyuàn.
  • "음악인" 中文翻译 :    [명사] 音乐人 yīnyuèrén.
  • "음악적" 中文翻译 :    [명사]? 音乐(的) yīnyuè(‧de).
  • "음악제" 中文翻译 :    [명사] 音乐节 yīnyuèjié.
  • "음악회" 中文翻译 :    [명사] 音乐会 yīnyuèhuì. 부산에 온 지 반년이 되었는데, 벌써 두 번이나 음악회에 갔었다半年来在釜山, 已经听过两次音乐会了
  • "레게음악" 中文翻译 :    [명사] ☞레게(reggae)
  • "배경음악" 中文翻译 :    [명사] 背景音乐 bèijǐng yīnyuè. 영화 배경음악电影背景音乐
  • "서양음악" 中文翻译 :    [명사] 西洋音乐 xīyáng yīnyuè. 西乐 xīyuè. 중국음악과 서양음악의 결합中乐与西乐的结合
초특급 (음악 그룹)的中文翻译,초특급 (음악 그룹)是什么意思,怎么用汉语翻译초특급 (음악 그룹),초특급 (음악 그룹)的中文意思,초특급 (음악 그룹)的中文초특급 (음악 그룹) in Chinese초특급 (음악 그룹)的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。